Aucune traduction exact pour نسبة الناخبين

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe نسبة الناخبين

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Lors des élections de 1988, le pourcentage de votantes a été de 46,3 %.
    كانت نسبة الناخبات في انتخابات 1988، 46.3 في المائة.
  • Je pense que tout ça était trop aux yeux des électeurs.
    أعتقد أن الفوضى للموضوع بأكملهِ أصبحت لا تحتمل بالنسبة للناخبين
  • Les dernières élections générales se sont tenues le 9 février 2007, avec un taux de participation de 85 %.
    وأجريت آخر انتخابات عامة في 9 شباط/فبراير 2007 وبلغت نسبة الناخبين فيها 85 في المائة.
  • Le taux de participation avait été de 61 %.
    ووصلت نسبة مشاركة الناخبين في التصويت 61 في المائة.
  • Ces élections se sont déroulées de manière pacifique et ordonnée et le taux moyen de participation a atteint environ 86 %.
    وقد جرت الانتخابات بطريقة سلمية ومنظمة، وبلغ متوسط نسبة الناخبين الذين أدلوا بأصواتهم نحو 86 في المائة.
  • Leur participation électorale est plus faible que celle des autres électorats et la plus élevée des participations de l'électorat maori est plus faible que la moins élevée des autres électorats.
    فنسبة أبناء الشعب الماوري الذين شاركوا في الانتخابات أدنى من نسبة المشاركين في الانتخابات من كل الناخبين بوجه عام، وكانت نسبة الناخبين من الشعب الماوري في المناطق التي بلغت أعلى نسبة لمشاركتهم أقل من أدنى نسبة مشاركة للناخبين بوجه عام.
  • Le taux de participation a été d'environ 51 % au Kosovo.
    وبلغت نسبة إقبال الناخبين على التصويت في كوسوفو نحو 51 في المائة.
  • Il trouve particulièrement encourageant que des partis politiques représentant toutes les communautés iraquiennes aient participé au scrutin, comme le montre la forte participation dans tout le pays.
    ومن دواعي تفاؤل مجلس الأمن بوجه خاص أن الأحزاب السياسية الممثلة لجميع الطوائف العراقية قد شاركت في الانتخابات، كما يشهد على ذلك ارتفاع نسبة الناخبين الذين أدلوا بأصواتهم في جميع أنحاء العراق.
  • Selon les informations communiquées par la Puissance administrante, des élections ont eu lieu le 31 mai 2006 au scrutin majoritaire uninominal, 3 331 personnes étaient inscrites sur les listes électorales et 2 486 ont voté, soit un taux de participation de 75 % (78 % en 2001).
    ووفقا لما أفادت به الدولة القائمة بالإدارة، تم تسجيل 331 3 مصوتا، وأُدلي بـ 486 2 صوتا: فبلغت نسبة الناخبين الذين أدلوا بأصواتهم 75 في المائة (مقابل 78 في المائة في عام 2001).
  • Au total, 697 personnes ont pris part au référendum, et l'on a dénombré 446 voix pour et 246 voix contre.
    وقد شارك في التصويت ما مجموعه 697 ناخبا، 446 صوتــوا تأييـــدا للحكم الذاتـــي و 246 صوتــوا ضده، وبلغـــت النسبة الإجمالية للناخبيــن 88 فــي المائـــة.